x
Toggle Content Register or Login  -  March 29, 2024, 1:09 am
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 244
Total: 244
Who Is Where:
 Visitors:
01: My Account
02: Community Forums
03: Community Forums
04: Community Forums
05: My Account
06: My Account
07: My Account
08: Community Forums
09: Community Forums
10: Community Forums
11: Community Forums
12: Community Forums
13: Community Forums
14: Community Forums
15: My Account
16: Community Forums
17: Community Forums
18: Community Forums
19: Photo Gallery
20: Community Forums
21: My Account
22: Community Forums
23: Community Forums
24: My Account
25: Community Forums
26: Photo Gallery
27: Photo Gallery
28: My Account
29: My Account
30: My Account
31: Community Forums
32: Community Forums
33: Community Forums
34: Community Forums
35: Community Forums
36: My Account
37: My Account
38: My Account
39: Home
40: Community Forums
41: My Account
42: Community Forums
43: Community Forums
44: Community Forums
45: Community Forums
46: Stories Archive
47: Community Forums
48: Statistics
49: Community Forums
50: Photo Gallery
51: Community Forums
52: Community Forums
53: My Account
54: My Account
55: Community Forums
56: My Account
57: Community Forums
58: Community Forums
59: Community Forums
60: Stories Archive
61: Community Forums
62: Community Forums
63: Community Forums
64: Community Forums
65: Community Forums
66: Community Forums
67: Photo Gallery
68: My Account
69: My Account
70: My Account
71: Community Forums
72: Community Forums
73: Community Forums
74: Home
75: Community Forums
76: My Account
77: Community Forums
78: Community Forums
79: My Account
80: Community Forums
81: Community Forums
82: Community Forums
83: Community Forums
84: Statistics
85: Community Forums
86: Community Forums
87: Community Forums
88: My Account
89: Community Forums
90: My Account
91: Community Forums
92: Community Forums
93: Photo Gallery
94: Community Forums
95: Community Forums
96: Community Forums
97: Community Forums
98: Community Forums
99: My Account
100: Community Forums
101: My Account
102: My Account
103: My Account
104: Community Forums
105: Community Forums
106: My Account
107: Community Forums
108: Statistics
109: Community Forums
110: My Account
111: My Account
112: Community Forums
113: Community Forums
114: Community Forums
115: My Account
116: Community Forums
117: Community Forums
118: Community Forums
119: Community Forums
120: Community Forums
121: Community Forums
122: My Account
123: Community Forums
124: My Account
125: My Account
126: My Account
127: Community Forums
128: Community Forums
129: Community Forums
130: Community Forums
131: Community Forums
132: Community Forums
133: Community Forums
134: Statistics
135: Community Forums
136: Community Forums
137: Photo Gallery
138: Community Forums
139: Statistics
140: Community Forums
141: Community Forums
142: Community Forums
143: Community Forums
144: Community Forums
145: Community Forums
146: Community Forums
147: Photo Gallery
148: My Account
149: My Account
150: Community Forums
151: Community Forums
152: Community Forums
153: Community Forums
154: Community Forums
155: Community Forums
156: My Account
157: My Account
158: Community Forums
159: Community Forums
160: My Account
161: Community Forums
162: Community Forums
163: Community Forums
164: Photo Gallery
165: Community Forums
166: My Account
167: Community Forums
168: Statistics
169: My Account
170: Community Forums
171: Community Forums
172: Community Forums
173: Community Forums
174: Community Forums
175: Community Forums
176: Community Forums
177: Community Forums
178: Community Forums
179: Photo Gallery
180: Community Forums
181: Community Forums
182: My Account
183: Photo Gallery
184: Community Forums
185: Community Forums
186: Community Forums
187: Community Forums
188: Community Forums
189: Community Forums
190: Photo Gallery
191: Community Forums
192: Community Forums
193: My Account
194: Community Forums
195: Community Forums
196: Community Forums
197: Community Forums
198: Community Forums
199: Community Forums
200: Community Forums
201: Community Forums
202: My Account
203: Community Forums
204: My Account
205: Community Forums
206: Community Forums
207: Community Forums
208: Community Forums
209: My Account
210: My Account
211: Community Forums
212: Photo Gallery
213: Community Forums
214: My Account
215: Community Forums
216: Community Forums
217: My Account
218: Statistics
219: Statistics
220: Community Forums
221: My Account
222: My Account
223: My Account
224: My Account
225: Community Forums
226: Community Forums
227: Community Forums
228: Community Forums
229: My Account
230: Community Forums
231: Community Forums
232: Community Forums
233: My Account
234: My Account
235: Community Forums
236: My Account
237: Statistics
238: Statistics
239: My Account
240: My Account
241: Community Forums
242: Photo Gallery
243: My Account
244: Community Forums

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 16:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 09:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 15:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:53:38

State of the Family Record & Other State Records
Last post by debbiemfit in Northern Italy on Jan 02, 2018 at 23:14:28

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Cache of letters

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Cache of letters
For help with translating documents or writing letters.
Go to page 1, 2, 3 ... 15, 16, 17  Next

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Fri Sep 12, 2008 10:54 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Very interesting Cathy. The patron saint of Sicily certainly fits as both of my maternal grandparents were from Sicily. I also found this reference.

Quote::
Skulls are associated with such penitent saints as st francis of
assisi, st jerome and st mary magdalene. when included in
depictions of them the skull may have a cross placed nearby.

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Fri Sep 12, 2008 10:48 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

OK - I remembered another female saint who is protrayed with a skull. Saint Rosalia is the Patron Saint of Sicily. Saint Rosalia is also portrayed with a garland of flowers encircling her head as you see in your image also.

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Fri Sep 12, 2008 10:26 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

tjbrn wrote:
I also found this in the packet of photos. Any idea what it is?

It appears to me that the woman in this metal is definitely not the Virgin Mary. I have never seen her portrayed with a skull in her hand. There is only one female Saint that is portrayed holding skulls - Mary Magdalene. There are a few male saints but she is the only female one I know of. I cannot make out what is in her other hand.
The crossed flags is a common symbol for many Italian-American societies and organizations. Among many other things, she is the Patron Saint of Casamicciola, Italy.
Not sure this will help...

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Fri Sep 12, 2008 9:10 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Thanks, Carole for translating what Luca wrote. I did notice the "zia" and the "zio" and it aroused my curiosity.

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Fri Sep 12, 2008 6:31 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Luca wrote:
liviomoreno wrote:

tanti baci a mia zia caro zio o gli (?) sapere se mi conosce=many kisses to my aunt ....to know if he knows me

C'è qualcosa che non mi convince: sembra che prima di zia ci sia stata una parola cancellata dal timbro o dallo scorrere del tempo. Però fila anche come l'hai tradotta tu.

"Tanti baci a mia zia. Caro zio voglio sapere se mi conosce."

Ora resta da capire a chi si riferisce "conosce": io credo sia riferito alla zia perché la "domanda" è rivolta allo zio, tipo: caro zio voglio sapere se la zia si ricorda di me, o anche: voglio sapere se sa di me, chi sono io-
Ma è poco importante; il resto della lettera da te tradotta è sicuramente più interessante.
(Scrivo in italiano tanto so che Tom mi capisce Wink )

Luca


Translation:
There's something that doesn't convince me: it seems that before the zia another word has been cancelled by the stamp or the passing of time. But it follows as you have translated it.

Many kisses to my aunt. Dear uncle I would like to know if you recognise me.


Now it remains to understand to who he refers "knows/recognises": I believe that it refers to the aunt because the question is aimed at the uncle, like: dear uncle I want to know if my aunt remembers me, or maybe: I would like to know if she knows of me, who I am-
But it's of little importance; th remainder of the letter translated by you is certainly more interesting.
(I'm writing in Italian a lot so Tom can understand me Smile



Sorry I've not been around today. Thanks Livio and Luca... youre both wonderful! kiss

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Fri Sep 12, 2008 5:58 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

It was a "non-important" matter about the few words in the back of photos that i tried to solve with the help of Livio.
Don't be modest, Tom: i know that you understand italian very well Wink

Luca
Back to top
View user's profile
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Fri Sep 12, 2008 5:50 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Yes, Luca, I know that you are writing in Italian so that I can understand you Mr. Green But not so much! I'm still only crawling as far as comprehension goes.

Carole, there is nothing on the back. On the front appears to be an image of the Virgin Mary. There appear to be two other figures but I'll have to get out a magnifying glass to see if I can make out more.

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Fri Sep 12, 2008 5:27 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

liviomoreno wrote:

tanti baci a mia zia caro zio o gli (?) sapere se mi conosce=many kisses to my aunt ....to know if he knows me

C'è qualcosa che non mi convince: sembra che prima di zia ci sia stata una parola cancellata dal timbro o dallo scorrere del tempo. Però fila anche come l'hai tradotta tu.

Tanti baci a mia zia. Caro zio voglio sapere se mi conosce.

Ora resta da capire a chi si riferisce "conosce": io credo sia riferito alla zia perché la "domanda" è rivolta allo zio, tipo: caro zio voglio sapere se la zia si ricorda di me, o anche: voglio sapere se sa di me, chi sono io-
Ma è poco importante; il resto della lettera da te tradotta è sicuramente più interessante.
(Scrivo in italiano tanto so che Tom mi capisce Wink )

Luca
Back to top
View user's profile
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Fri Sep 12, 2008 4:42 pm    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

tjbrn wrote:
I also found this in the packet of photos. Any idea what it is?


Well I checked down all of these but couldn't see it.
>Medals List<

It looks like a joint American-Italian medal with the two flags prominent on the ribbon, but hard to make out what the device is on the front. Just a man (soldier?) kneeling before what 'may' be the Virgin Mary holding a child. Is it bronze Tom? Does it have/say anything on the back?

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Fri Sep 12, 2008 11:54 am    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Thanks, Livio. Actually the town is Salem, NJ in the heading of the letter, which is where I was born. This letter seems to confirm what I suspected: my grandfather could not write and probably was not able to read either. The reference about walking 2 kilometers to get the letter written suggests that he dictated the letter to someone else. One of my uncles by marriage was also Sicilian and spoke Italian with my grandfather lived on the same street as my grandparents (all but one of his children did, with most of the families living next to one another, in fact we lived directly across the street from my grandparent's house) so I'm curious about who wrote the letter for my grandfather. There was also a grocery store on the same street which was owned by an Italian family some of whose members were god parents to my aunts and uncles. The misspelling of the surname may or may not indicate that someone other than my grandfather wrote this letter.

It's difficult to get a sense of time from this letter. The dead son to whom he refers died in 1945. I wish more names had been mentioned!

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Fri Sep 12, 2008 11:21 am    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Page 1:

Salemini (?), Jan 18 1955
Dear sister, after a long time I received your beloved letter and I was comforted that you are in good health all together with your family and I want to assure that, thanks God, I and my family are in good health so far.

Page2:

my dear sister you want to know why I did not write to you, you know that I am not able to write and there is nobody here who is able to write in Italian. I had to walk 2 kilometers to write this letter, therefore you should not get angry if I don't write. My dear sister, you want to know why I did not tell you of

Page3:

the death of my son. He was a soldier when this happened and at that time I did not think about it [= about telling you]. I had 7 children, 4 males and 3 females, now I have 6. Five of them are married and one lives with me and is 16 years old. Dear sister you want to know if your brother in law is dead or alive, I don't know. When I go to Philadelphia I will ask and let you know


Page4:

I have nothing else to say. I send you many greetings and also my children greet you and kiss you one after the other. I and my wife greet you one after the other and we give you many kisses from the heart and I am your dear brother who loves you a lot. Ignazio Dagotto

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Fri Sep 12, 2008 10:58 am    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote


Il sposo da tua sorella Concettina di saluto e di bacio=The spouse of your sister Concettina, gretings and kisses


tanti baci a mia zia caro zio o gli (?) sapere se mi conosce=many kisses to my aunt ....to know if he knows me

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Fri Sep 12, 2008 10:43 am    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

I also found this in the packet of photos. Any idea what it is?


_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Fri Sep 12, 2008 10:41 am    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

Notes on back of photos.




_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
tjbrn
Explorer
Explorer


Joined: Jan 24, 2008
Posts: 487
Location: North Carolina

PostPosted: Fri Sep 12, 2008 10:34 am    Post subject: Re: Cache of letters Reply with quote

I've been waiting for a relative to send me some photos that were loaned to him by my cousin. A package came today with some photos but I also found this letter, which appears to have been written by my grandfather, Ignazio. The letter is written in Italian and is written in 1955. It's written to one of his sister's but I'm not certain it was ever mailed and I have no idea how it came to be included in this packet of photos. While I've learned to translate some Italian, I must defer to the translators on Gente to get a clear understanding of what has been written.

Page 1:


Page2:


Page3:


Page4:


I also have some note on the back of photos which I will post separately.

_________________
Tom

Scribbling
Back to top
View user's profile
  Page 1 of 17All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy