x
Toggle Content Register or Login  -  March 28, 2024, 11:11 am
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 161
Total: 161
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Statistics
03: Home
04: Community Forums
05: Community Forums
06: Community Forums
07: My Account
08: Community Forums
09: My Account
10: Community Forums
11: My Account
12: Community Forums
13: My Account
14: Community Forums
15: My Account
16: Community Forums
17: My Account
18: Community Forums
19: Community Forums
20: Community Forums
21: Photo Gallery
22: Community Forums
23: Community Forums
24: Community Forums
25: Community Forums
26: Community Forums
27: Community Forums
28: Community Forums
29: Community Forums
30: Community Forums
31: My Account
32: Community Forums
33: Community Forums
34: Community Forums
35: Community Forums
36: Community Forums
37: Community Forums
38: Community Forums
39: My Account
40: Photo Gallery
41: Photo Gallery
42: My Account
43: Community Forums
44: My Account
45: Community Forums
46: My Account
47: My Account
48: My Account
49: Community Forums
50: Community Forums
51: Community Forums
52: My Account
53: My Account
54: Community Forums
55: Photo Gallery
56: Community Forums
57: Community Forums
58: Community Forums
59: Community Forums
60: Community Forums
61: Photo Gallery
62: My Account
63: Community Forums
64: My Account
65: Community Forums
66: Community Forums
67: My Account
68: Community Forums
69: My Account
70: Community Forums
71: Photo Gallery
72: My Account
73: Community Forums
74: Community Forums
75: Community Forums
76: My Account
77: Community Forums
78: Community Forums
79: Photo Gallery
80: Community Forums
81: My Account
82: My Account
83: Community Forums
84: My Account
85: Community Forums
86: Community Forums
87: My Account
88: My Account
89: Community Forums
90: My Account
91: Community Forums
92: Community Forums
93: Community Forums
94: Community Forums
95: My Account
96: Community Forums
97: Community Forums
98: My Account
99: My Account
100: Community Forums
101: My Account
102: Community Forums
103: Tell a Friend
104: My Account
105: Community Forums
106: Community Forums
107: Community Forums
108: My Account
109: Community Forums
110: My Account
111: Community Forums
112: Photo Gallery
113: Community Forums
114: Community Forums
115: Community Forums
116: Community Forums
117: Photo Gallery
118: Community Forums
119: Community Forums
120: Community Forums
121: My Account
122: My Account
123: Community Forums
124: Community Forums
125: Community Forums
126: Community Forums
127: Community Forums
128: Photo Gallery
129: Community Forums
130: My Account
131: Community Forums
132: Community Forums
133: Community Forums
134: My Account
135: Community Forums
136: Community Forums
137: Community Forums
138: Community Forums
139: Community Forums
140: Community Forums
141: Community Forums
142: My Account
143: Community Forums
144: Community Forums
145: Community Forums
146: Community Forums
147: Community Forums
148: My Account
149: Community Forums
150: Community Forums
151: Community Forums
152: Statistics
153: Community Forums
154: Community Forums
155: Photo Gallery
156: Community Forums
157: My Account
158: Home
159: Community Forums
160: Community Forums
161: My Account

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 16:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 09:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 15:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:53:38

State of the Family Record & Other State Records
Last post by debbiemfit in Northern Italy on Jan 02, 2018 at 23:14:28

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Translation, Please

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Translation, Please
For help with translating documents or writing letters.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
Vincenza
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 354
Location: Michigan

PostPosted: Sun Nov 11, 2007 5:59 pm    Post subject: Translation, Please Reply with quote

Can someone please translated from italian to english this e-mail, please.
Thanks
Vincenza


Prego! E' per me una grande soddisfazione il fatto che tu abbia scelto le nostre foto per il tuo sito web.
Hai capito che la foto dei faraglioni di Scopello non ha niente a che fate con Terrasini? Io l'ho inviata perchè tu mi hai chiesto una foto con i faraglioni, ma quelli della foto non sono a Terrasini.
Ti ringrazio per i chiarimenti che mi hai dati relativi al sito web: hai fatto veramente un grande lavoro!
Credo che ci sia qualche errore di ortografia: PELLRITO invece che PELLERITO - Sicly invece che Sicily.
Volevo anche dirti che nella home page non si legge "Photo by Lidia Navarra" sotto la mia foto di Terrasini: la scritta è troppo chiara.
Grazie anche per avere scritto il tuo cognome; mi piacerebbe sapere, se ne hai voglia, qualche cosa di più di te, per esempio: quanti anni hai e che lavoro fai.
Io ho 54 anni e lavoro come assistente amministrativo presso una scuola.

_________________
Vincenza
www.italiansiciliangenealogy.com/
www.italiansicilianher.../home.html
www.italiansicilianher...index.html
ouritaliansicilianfami...familytree

Searching surnames:
Maola, Rocca, Niro,Longo, Pennacchia (FR)
Pellerito, D'Anna, Alfano, Sassano, Alongi, Russo, LoCricchio (PA)
Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Sun Nov 11, 2007 6:47 pm    Post subject: Re: Translation, Please Reply with quote

Vincenza wrote:
Can someone please translated from italian to english this e-mail, please.
Thanks
Vincenza

Hope this is OK!

Translation

You're welcome! It's a great satisfaction for me that you have chosen our photo for your website.
You understand that the Faraglioni of Scopello have nothing to do with the Terrasini? I sent it because you asked me for a photo with the Faraglioni but those in the photo are not Terrasini.

I thank you for the clarification that you gave regarding the website: you have truly done a wonderful job!

I think there may be one or two spelling mistakes: PELLRITO instead of PELLERITO - Sicly instead of Sicily.

I also want to tell you that on the home page you can't read "Photo by Lidia Navarra" under my photo of Terrasini: the writing is much too pale.
Thank you also for having written your surname; I would like to know, if you would agree, a little more about you, for example how old you are and what work you do.
I am 54 years old and work as an administrative assistant in a school.

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
Vincenza
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 354
Location: Michigan

PostPosted: Sun Nov 11, 2007 7:54 pm    Post subject: Re: Translation, Please Reply with quote

Thank you Carol, I'm sure glad you translated this letter. Because I used a translator and it was different. I appreciated it.

Vincenza

_________________
Vincenza
www.italiansiciliangenealogy.com/
www.italiansicilianher.../home.html
www.italiansicilianher...index.html
ouritaliansicilianfami...familytree

Searching surnames:
Maola, Rocca, Niro,Longo, Pennacchia (FR)
Pellerito, D'Anna, Alfano, Sassano, Alongi, Russo, LoCricchio (PA)
Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Sun Nov 11, 2007 8:09 pm    Post subject: Re: Translation, Please Reply with quote

Vincenza wrote:
Thank you Carol, I'm sure glad you translated this letter. Because I used a translator and it was different. I appreciated it.

Vincenza

Electronic translators can be VERY dangerous and if you use them for working documents in the hope that others won't notice you will just produce (sorry) cr*p!!!

hide

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
Vincenza
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 354
Location: Michigan

PostPosted: Sun Nov 11, 2007 8:17 pm    Post subject: Re: Translation, Please Reply with quote

You are right.

kiss
Thanks again

_________________
Vincenza
www.italiansiciliangenealogy.com/
www.italiansicilianher.../home.html
www.italiansicilianher...index.html
ouritaliansicilianfami...familytree

Searching surnames:
Maola, Rocca, Niro,Longo, Pennacchia (FR)
Pellerito, D'Anna, Alfano, Sassano, Alongi, Russo, LoCricchio (PA)
Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website
Vincenza
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 354
Location: Michigan

PostPosted: Sun Nov 11, 2007 10:52 pm    Post subject: Re: Translation, Please Reply with quote

Another reply to the first letter. Please translate, Thanks Vincenza

mi fa piacere che tu abbia apprezzato la mia segnalazione degli errori che ho trovati: temevo di essere inopportuna; se mi dovessi accorgere in futuro di qualche cosa che non va nel tuo sito web, te lo farò sapere.
Grazie per avermi dato qualche informazione su di te e dei tuoi bambini. Complimenti anche per loro e tanti auguri!
Io ho solo un figlio, Giuseppe, il quale ha 31 anni e si è sposato lo scorso anno. Lui è militare e vive lontano da noi; adesso si trova in missione in Libano.

_________________
Vincenza
www.italiansiciliangenealogy.com/
www.italiansicilianher.../home.html
www.italiansicilianher...index.html
ouritaliansicilianfami...familytree

Searching surnames:
Maola, Rocca, Niro,Longo, Pennacchia (FR)
Pellerito, D'Anna, Alfano, Sassano, Alongi, Russo, LoCricchio (PA)
Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Mon Nov 12, 2007 6:25 am    Post subject: Re: Translation, Please Reply with quote

Vincenza wrote:
Another reply to the first letter. Please translate, Thanks Vincenza

Translation
I am relieved that you appreciated my telling you about the errors that I found: I was afraid of it being inappropriate; in future if I notice anything that isn't right on your website I'll let you know.

Thank you for giving me some information about you and your children. I congratulae them and wish them all the best.

I have only one son, Giuseppe, who is 31 and who was married last year. He is a soldier and lives far away friom us; he is currently posted to the Lebanon.

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
Vincenza
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 11, 2007
Posts: 354
Location: Michigan

PostPosted: Mon Nov 12, 2007 8:24 am    Post subject: Re: Translation, Please Reply with quote

Thanks you Carole. That sure made more scent.

Vincenza

_________________
Vincenza
www.italiansiciliangenealogy.com/
www.italiansicilianher.../home.html
www.italiansicilianher...index.html
ouritaliansicilianfami...familytree

Searching surnames:
Maola, Rocca, Niro,Longo, Pennacchia (FR)
Pellerito, D'Anna, Alfano, Sassano, Alongi, Russo, LoCricchio (PA)
Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy