x
Toggle Content Register or Login  -  March 28, 2024, 11:10 am
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 150
Total: 150
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Home
03: Community Forums
04: Community Forums
05: Community Forums
06: Community Forums
07: My Account
08: Community Forums
09: My Account
10: Community Forums
11: Community Forums
12: Community Forums
13: Community Forums
14: Community Forums
15: Community Forums
16: My Account
17: Community Forums
18: Community Forums
19: Community Forums
20: My Account
21: Community Forums
22: Community Forums
23: Community Forums
24: Community Forums
25: My Account
26: Community Forums
27: Community Forums
28: Community Forums
29: Community Forums
30: Community Forums
31: My Account
32: Community Forums
33: Community Forums
34: Community Forums
35: Community Forums
36: Community Forums
37: Community Forums
38: Community Forums
39: Photo Gallery
40: Photo Gallery
41: My Account
42: Community Forums
43: My Account
44: Community Forums
45: My Account
46: My Account
47: Community Forums
48: Community Forums
49: Community Forums
50: My Account
51: My Account
52: Community Forums
53: Community Forums
54: Community Forums
55: Community Forums
56: Community Forums
57: Community Forums
58: Photo Gallery
59: My Account
60: Community Forums
61: My Account
62: Community Forums
63: Community Forums
64: My Account
65: Community Forums
66: My Account
67: Photo Gallery
68: Photo Gallery
69: Community Forums
70: Community Forums
71: Community Forums
72: Community Forums
73: Community Forums
74: Community Forums
75: My Account
76: My Account
77: My Account
78: Photo Gallery
79: Photo Gallery
80: Community Forums
81: My Account
82: My Account
83: Community Forums
84: My Account
85: Community Forums
86: Community Forums
87: My Account
88: My Account
89: Community Forums
90: Community Forums
91: Community Forums
92: Community Forums
93: Community Forums
94: My Account
95: Community Forums
96: Community Forums
97: My Account
98: My Account
99: Community Forums
100: Community Forums
101: Tell a Friend
102: My Account
103: Community Forums
104: Community Forums
105: Community Forums
106: My Account
107: Community Forums
108: My Account
109: Community Forums
110: Photo Gallery
111: Community Forums
112: Community Forums
113: Community Forums
114: Photo Gallery
115: Community Forums
116: Community Forums
117: Community Forums
118: My Account
119: Community Forums
120: Photo Gallery
121: Community Forums
122: My Account
123: Community Forums
124: Community Forums
125: Community Forums
126: My Account
127: Community Forums
128: Community Forums
129: Community Forums
130: Community Forums
131: Community Forums
132: Community Forums
133: Community Forums
134: My Account
135: Community Forums
136: Community Forums
137: Community Forums
138: Community Forums
139: Community Forums
140: Community Forums
141: My Account
142: Community Forums
143: Community Forums
144: Community Forums
145: Statistics
146: Community Forums
147: Home
148: Community Forums
149: Community Forums
150: My Account

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 16:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 09:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 15:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:53:38

State of the Family Record & Other State Records
Last post by debbiemfit in Northern Italy on Jan 02, 2018 at 23:14:28

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Translation please

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Translation please
For help with translating documents or writing letters.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Sun Jul 20, 2008 9:46 pm    Post subject: Translation please Reply with quote

Can someone please translate this to English? I really appreciate the help.
Thank you.

Napoléon Scrugli est né, à la fin de 1803, à Tropea, ville maritime qui est sur le versant occidental des Calabres, à six milles nord-est du cap Vaticano. La puissance napoléonienne grandissait prodigieusement en Italie à la meme époque. -L'oncle paternel de Scrugli, qui était curé et qui se distinguait d'ailleurs dans l'Académie scientifique et littéraire, de l'école de laquelle sortit le célèbre philosophe Galluppi, voyant que l'on avait fait croire à la plèbe, toujours ignorante, que Napoléon-le-Grand était d'une grande laideur, voulut en profiter pour justifier, aux du public, le nom de Napoléon qu'il imposait à son neveu, qui naquit très-laid; il le fit sans donte pour cacher ses tendances libérales. Ce meme oncle répondit à ceux qui lui firent remarquer la laideur du nouveau-né: 'Qu'importe! c'est un garcon; -qui sait s'il ne sera pas un jour utile à son pays!'.
Lorsqu'on se disposait, en 1810, par ordre de l'empereur, à envahir la Sicile, le roi Murat, s'arretant trois jours à Tropea, y fut recu et hébergé par M. Scrugli père, maire de la ville. Reconnaissant du brillant accueil recu, le roi concéda au jeune Scrugli une borse au Collége de marine de Naples, où celui-ci fut recu en 1811, agé de sept ans.

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Aether
Researcher
Researcher


Joined: Apr 12, 2008
Posts: 128
Location: Americas, Italy

PostPosted: Mon Jul 21, 2008 1:26 am    Post subject: Re: Translation please Reply with quote

ACCOUNT DEACTIVATED

Cathy,
Very interesting. I will translate it for you first thing tomorrow morning. It's close to mid-night for me and very tired now. I just came back from a short trip ...Promise!

Sophia kiss

_________________
"Fiori di grano
Amici piu' di prima saremo;
Amici piu' di prima da lontano."

Aether

Account Deactivated
Back to top
View user's profile
Aether
Researcher
Researcher


Joined: Apr 12, 2008
Posts: 128
Location: Americas, Italy

PostPosted: Mon Jul 21, 2008 3:25 pm    Post subject: Re: Translation please Reply with quote

Cathy,

Here it is. Of course the 1800's writing style was less direct than today's.

NAPOLEONE SCRUGLI was born a the end of 1803 in Tropea, a maritime commune, situated at the occidental coast of the Calabrias, about 6 miles northeast of Capo Vaticano.

During that period , in Italy , the Napoleonic power had increased prodigiously.

The paternal uncle of (Napoleone) Scrugli, who had been a parish priest, had distinguished himself from some time, as a member of the Scientific and Literary Academy – the very same school which also produced the notable philosopher Galluppi.

(The uncle) understood that people, who were for the most part ignorant, were made to believe that the Great Napoleon was very ugly. He decided to take advantage of that in order to justify to the public in general the name “Napoleone” he had given to his nephew, born very ugly, in order to gain a liberal sympathy.

This same uncle, to those which commented on the ugliness of his just new born nephew , answered : “Why it is important? He is a boy,and who knows if one day he will not become important to his country?

At this time, 1810, Murat, then the king – was ordered by the Emperor to leave. On his escape to Sicily he stopped for 3 days in Tropea, where he was received and hosted by M. Scrugli’s father, then Mayor of the City

Being grateful for the outstanding hospitality the king (Murat) endowed Napoleone Scrugli with a grant to the Marine College of Naples, where he was later received in 1811. He was then only 7 years old.

Sophia kiss

Account Deactivated

_________________
"Fiori di grano
Amici piu' di prima saremo;
Amici piu' di prima da lontano."

Aether

Account Deactivated
Back to top
View user's profile
JamesBianco
Researcher
Researcher


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 645
Location: Westfield, MA.

PostPosted: Mon Jul 21, 2008 3:27 pm    Post subject: Re: Translation please Reply with quote

WOW!!!!! This is exiting, thanks for translating that Sophia


kiss

_________________

Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Mon Jul 21, 2008 4:05 pm    Post subject: Re: Translation please Reply with quote

Thank you very much Sophia. Your time is greatly appreciated.

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Aether
Researcher
Researcher


Joined: Apr 12, 2008
Posts: 128
Location: Americas, Italy

PostPosted: Mon Jul 21, 2008 5:12 pm    Post subject: Re: Translation please Reply with quote

Cathy,

Happy to help! Amazing, you're finding more and more information! Found some other last names, arberesh in origin, that may be variations of the one you're looking for.

Because of the 2 dialect variations it is quite possible that the written forms follow the pronunciation.

I have ordered some books on the dialects, and hope I will be able to, eventually, figure it all out! Hoping!
kiss
Sophia
Account Deactivated

_________________
"Fiori di grano
Amici piu' di prima saremo;
Amici piu' di prima da lontano."

Aether

Account Deactivated
Back to top
View user's profile
Aether
Researcher
Researcher


Joined: Apr 12, 2008
Posts: 128
Location: Americas, Italy

PostPosted: Mon Jul 21, 2008 5:14 pm    Post subject: Re: Translation please Reply with quote

James,

Thanks. Glad to help.

Sophia Embarassed

Account Deactivated

_________________
"Fiori di grano
Amici piu' di prima saremo;
Amici piu' di prima da lontano."

Aether

Account Deactivated
Back to top
View user's profile
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy