Click Here to Print Page

Page Topic: Need help with letter to relatives
-> Translations

#1: Need help with letter to relatives Author: johnlabarberaLocation: Katy Texas USA PostPosted: Sun Feb 10, 2008 11:55 am
    ----
Gaetano La Barbera
Via D XII, 8
90011 Bagheria (PA)
Italy


Ciao,
My name is John La Barbera.
Il mio nome e' John La Barbera.

I live in Houston, Texas USA.
Abito a Houston, Texas STATI UNITI.

My great grandfather Gaetano La Barbera, was born in Bagheria and migrated to the USA in 1897.
Mio bisnonno si chiamava Gaetano La Barbera , e' nato a Bagheria ed emigrato negli Stati Uniti nel 1897.

I am trying to contact my relatives still living in Bagheria.
Vorrei mettermi in contatto con qualche mio parente ancora residente a Bagheria.

I do not know which of the La Barberas living in Bagheria are related to me.
Non saprei dire se sono imparentato con qualcuno che porta il cognome La Barbera residente a Bagheria.

I am writing to those La Barberas with the same given name as my great grandfather, his brothers or sisters, and also my great great grandfather and great great great grandfather.


My great-grandfather, Gaetano La Barbera, was born about 1874 in Bagheria.
My great uncles were Giovanni, born about 1877, and Antonio/Antonino, born about 1881.
My great aunts are Agnese, born about 1880, and Giuseppa, born about 1878.
My great aunt Giuseppa married Giuseppe D’Amato, born about 1873, in Bagheria on 27 Sep 1903.
I do not know who my great aunt Agnese married, and would like to find out.
My great great grandparents, the father and mother of Gaetano, are Giovanni La Barbera, born in Bagheria about 1843, and Sebastiana Gargano, born in Bagheria about 1851. I believe Giovanni had a brother named Antonino, born about 1846, and a sister named Iganzia born about 1839.
I believe my great great great grandparents were Gaetano La Barbera, born about 1796 and Giuseppa Russo born about 1800. I do not know for sure what town they were born in.

If you think we may be related I would be very grateful to receive a letter or email from you.
Qualora Lei ritenga che possiamo essere imparentati, Le sarei grato se vorra rispondere a questa lettera.

If we are not related but you know of a La Barbera, Gargano, D’Amato or Russo that may be related to me please give this letter to them.

Voglia gradire i miei sinceri saluti.
Accept my sincere greetings.

John La Barbera


Last edited by johnlabarbera on Mon Feb 11, 2008 6:04 pm; edited 1 time in total

#2: Re: Need help with letter to relatives Author: johnlabarberaLocation: Katy Texas USA PostPosted: Mon Feb 11, 2008 6:03 pm
    ----
My Sicilian friend translated for me I hope this helps someone else out there...

Gaetano La Barbera
Via D XII, 8
90011 Bagheria (PA)
Italy


Ciao,
My name is John La Barbera.
Il mio nome é John La Barbera.

I live in Houston, Texas USA.
Abito a Houston, Texas negli STATI UNITI.

My great grandfather Gaetano La Barbera, was born in Bagheria and migrated to the USA in 1897.
I am trying to contact my relatives still living in Bagheria.

Il mio bisnonno si chiamava Gaetano La Barbera ed é nato a Bagheria, ha emigrato negli Stati Uniti nel 1897 e vorrei mettermi in contatto con qualche mio parente ancora residente a Bagheria.

I am doing family history research since I am interested in where my ancestors came from and I want to learn more about my heritage. I also plan to tour Sicily one day to see the country and meet the people. I think it would be interesting and fun to meet living relatives.

Sto facendo delle ricerche storiche sia che sono interessato in sapere da dove provengono i miei antenati e vorrei imaparare un po di piu del mio patrimonio.

Proggetto anche visitare la Sicilia cualche giorno per vedere il paese a conoscere la gente. Credo che sará interessante e gradevole conoscere parenti ancora vivi.

I do not know which of the La Barberas living in Bagheria are related to me.
Non saprei dire se sono imparentato con qualcuno che porta il cognome La Barbera residente a Bagheria.

I am writing to those La Barberas with the same given name as my great grandfather, his brothers or sisters, and also my great great grandfather and great great great grandfather.


Sto scrivendo a tutti y La Barbera con lo stesso nome del mio bisnonno, dei suoi fratelli e sorelle, ed anche del mio trisavolo

My great-grandfather, Gaetano La Barbera, was born 1874 in Bagheria.

Il mio bisnonno era Gaetano La Barbera, nato a Baghería nel 1847.


My great uncles were Giovanni, born about 1877, and Antonio/Antonino, born about 1881.

I miei prozii erano Giovanni, nato verso il 1877 e Antonio / Antonino, nato verso 1881


My great aunts are Agnese, born about 1880, and Giuseppa, born about 1878.

Le mie prozie erano Agnese, nata verso 1880 e Giuseppa nata verso 1878


My great aunt Giuseppa married Giuseppe D'Amato, born about 1873, in Bagheria on 27 Sep 1903.

La mia prozia Giuseppa si é sposata a Baghería il 27 Settembre 1903 con Giuseppe DÁmato (nato verso il 1873)


I do not know who my great aunt Agnese married, and would like to find out.

Io non so con chi si é sposata la mia prozia Agnese e mi piacerebbe molto saperlo.


My great great grandparents, the father and mother of Gaetano, are Giovanni La Barbera, born in Bagheria about 1843, and Sebastiana Gargano, born in Bagheria about 1851. I believe Giovanni had a brother named Antonino, born about 1846, and a sister named Iganzia born about 1839.

I miei bisnonni , il padre e la mamma di Gaetano, erano Givanni La Barbera, nato a Baghería verso il 1843 e Sebastiana Gargano, nata a Baghería verso 1851.

Io credo che Giovanni avesse un fratello di nome Antonino, nato verso il 1846 e una sorella chiamata Ignazianata verso 1839.


I believe my great great great grandparents were Gaetano La Barbera, born about 1796 and Giuseppa Russo born about 1800. I do not know for sure what town they were born in.
Penso che i miei trisavoli
erano Gaetano La Barbera , nato verso 1796 e Giuseppa Russo nata verso 1800. Non sono sicuro del paese dove essi siano nati.


If you think we may be related I would be very grateful to receive a letter or email from you.

Qualora lei ritenga che possiamo essere imparentati, le sarei grato rispondesse con una lettera o una e-mail


If we are not related but you know of a La Barbera, Gargano, D'Amato or Russo that may be related to me please give this letter to them.

Se lei non fosse imparentato ma conosce alcun La Barbera, Gargano, DÁmato o Russo che a suo parere potebbe essere imparentato con me, la prego di dargli questa lettera.

Voglia gradire i miei sinceri saluti.
Accept my sincere greetings.

John La Barbera

#3: Re: Need help with letter to relatives Author: LucaLocation: Terni - Italy PostPosted: Mon Feb 11, 2008 6:33 pm
    ----
I bring about some correction:

johnlabarbera wrote:


Ciao,
My name is John La Barbera.
Il mio nome é John La Barbera.

I live in Houston, Texas USA.
Abito a Houston, Texas negli STATI UNITI.

My great grandfather Gaetano La Barbera, was born in Bagheria and migrated to the USA in 1897.
I am trying to contact my relatives still living in Bagheria.

Il mio bisnonno si chiamava Gaetano La Barbera ed é nato a Bagheria, è emigrato negli Stati Uniti nel 1897 e vorrei mettermi in contatto con qualche mio parente ancora residente a Bagheria.

I am doing family history research since I am interested in where my ancestors came from and I want to learn more about my heritage. I also plan to tour Sicily one day to see the country and meet the people. I think it would be interesting and fun to meet living relatives.

Sto facendo delle ricerche storiche poiché sono interessato a scoprire da dove provenivano i miei antenati e vorrei conoscere un po' di più del patrimonio di valori che mi hanno trasmesso.
Progetto anche di visitare la Sicilia qualche giorno per vedere il paese e conoscere la gente. Credo che sará interessante e gradevole conoscere parenti ancora vivi.

I do not know which of the La Barberas living in Bagheria are related to me.
Non saprei dire se sono imparentato con qualcuno che porta il cognome La Barbera residente a Bagheria.

I am writing to those La Barberas with the same given name as my great grandfather, his brothers or sisters, and also my great great grandfather and great great great grandfather.


Sto scrivendo a tutti i La Barbera con lo stesso nome del mio bisnonno, dei suoi fratelli e sorelle, ed anche del mio trisavolo

My great-grandfather, Gaetano La Barbera, was born 1874 in Bagheria.

Il mio bisnonno era Gaetano La Barbera, nato a Baghería nel 1847.


My great uncles were Giovanni, born about 1877, and Antonio/Antonino, born about 1881.

I miei prozii erano Giovanni, nato verso il 1877 e Antonio / Antonino, nato verso il 1881


My great aunts are Agnese, born about 1880, and Giuseppa, born about 1878.

Le mie prozie erano Agnese, nata verso il 1880 e Giuseppa nata circa nel 1878


My great aunt Giuseppa married Giuseppe D'Amato, born about 1873, in Bagheria on 27 Sep 1903.

La mia prozia Giuseppa si é sposata a Baghería il 27 Settembre 1903 con Giuseppe D'Amato (nato verso il 1873)


I do not know who my great aunt Agnese married, and would like to find out.

Io non so con chi si é sposata la mia prozia Agnese e mi piacerebbe molto saperlo.


My great great grandparents, the father and mother of Gaetano, are Giovanni La Barbera, born in Bagheria about 1843, and Sebastiana Gargano, born in Bagheria about 1851. I believe Giovanni had a brother named Antonino, born about 1846, and a sister named Iganzia born about 1839.

I miei bisnonni, il padre e la madre di Gaetano, erano Giovanni La Barbera, nato a Baghería verso il 1843 e Sebastiana Gargano, nata a Baghería verso il 1851.

Io credo che Giovanni avesse un fratello di nome Antonino, nato verso il 1846 e una sorella chiamata Ignazia nata verso il 1839.


I believe my great great great grandparents were Gaetano La Barbera, born about 1796 and Giuseppa Russo born about 1800. I do not know for sure what town they were born in.
Penso che i miei trisavoli erano Gaetano La Barbera , nato verso 1796 e Giuseppa Russo nata verso 1800. Non sono sicuro del paese dove essi siano nati.


If you think we may be related I would be very grateful to receive a letter or email from you.

Qualora lei ritenga che possiamo essere imparentati, le sarei grato se rispondesse con una lettera o una e-mail


If we are not related but you know of a La Barbera, Gargano, D'Amato or Russo that may be related to me please give this letter to them.

Se lei non fosse imparentato ma conosce qualche La Barbera, Gargano, D'Amato o Russo che a suo parere potebbe essere imparentato con me, la prego di dargli questa lettera.

Voglia gradire i miei sinceri saluti.
Accept my sincere greetings.

John La Barbera

Ciao
Luca

#4: Re: Need help with letter to relatives Author: johnlabarberaLocation: Katy Texas USA PostPosted: Tue Feb 12, 2008 8:51 am
    ----
Luca, I am sorrry I do not see the corrections are they in the quote?

#5: Re: Need help with letter to relatives Author: johnlabarberaLocation: Katy Texas USA PostPosted: Tue Feb 12, 2008 8:54 am
    ----
I do know I made a mistake on the following:
great great grandparents/father = trisavoli/o
great great great grandparents/father = quadrisavali/o

Giovanni/Sebastiana are my "trisavoli"

Gaetano/Giuseppa Russo are my "quadrisavali"

Right?

Grazie!

#6: Re: Need help with letter to relatives Author: liviomorenoLocation: Rome (Italy) PostPosted: Tue Feb 12, 2008 10:06 am
    ----
johnlabarbera wrote:
Luca, I am sorrry I do not see the corrections are they in the quote?
From what I see the corrections are within the quote.

#7: Re: Need help with letter to relatives Author: johnlabarberaLocation: Katy Texas USA PostPosted: Tue Feb 12, 2008 11:33 am
    ----
I will look more closely then...

#8: Re: Need help with letter to relatives Author: johnlabarberaLocation: Katy Texas USA PostPosted: Wed Feb 13, 2008 1:30 pm
    ----
johnlabarbera wrote:
I do know I made a mistake on the following:
great great grandparents/father = trisavoli/o
great great great grandparents/father = quadrisavali/o

Giovanni/Sebastiana are my "trisavoli"

Gaetano/Giuseppa Russo are my "quadrisavali"

Right?

Grazie!

is this correct????

#9: Re: Need help with letter to relatives Author: Poipu04Location: Connecticut PostPosted: Wed Feb 13, 2008 1:41 pm
    ----
I heard great great being called trisnonno and trisnonna. Livio, are those terms also accetpable?

#10: Re: Need help with letter to relatives Author: liviomorenoLocation: Rome (Italy) PostPosted: Wed Feb 13, 2008 2:18 pm
    ----
parents=genitori
grandparents=nonni
great granparents=bisnonni
great great grandparents=trisnonni or trisavoli
great great great grandparents=Quartavoli
great great great great grandparents=Quintavoli

a full relationships diagram is available at
Italian relationships diagram

#11: Re: Need help with letter to relatives Author: LucaLocation: Terni - Italy PostPosted: Wed Feb 13, 2008 2:38 pm
    ----
The differences with the original are in bold

Luca wrote:
I bring about some correction:

johnlabarbera wrote:


Ciao,
Il mio nome é John La Barbera.
Abito a Houston, Texas negli STATI UNITI.
Il mio bisnonno si chiamava Gaetano La Barbera ed é nato a Bagheria, è emigrato negli Stati Uniti nel 1897 e vorrei mettermi in contatto con qualche mio parente ancora residente a Bagheria.
Sto facendo delle ricerche storiche poiché sono interessato a scoprire da dove provenivano i miei antenati e vorrei conoscere un po' di più del patrimonio di valori che mi hanno trasmesso. Progetto anche di visitare la Sicilia qualche giorno per vedere il paese e conoscere la gente. Credo che sará interessante e gradevole conoscere parenti ancora vivi.
Non saprei dire se sono imparentato con qualcuno che porta il cognome La Barbera residente a Bagheria.
Sto scrivendo a tutti i La Barbera con lo stesso nome del mio bisnonno, dei suoi fratelli e sorelle, ed anche del mio trisavolo
Il mio bisnonno era Gaetano La Barbera, nato a Baghería nel 1847.
I miei prozii erano Giovanni, nato verso il 1877 e Antonio / Antonino, nato verso il 1881
Le mie prozie erano Agnese, nata verso il 1880 e Giuseppa nata circa nel 1878
La mia prozia Giuseppa si é sposata a Baghería il 27 Settembre 1903 con Giuseppe D'Amato (nato verso il 1873)
Io non so con chi si é sposata la mia prozia Agnese e mi piacerebbe molto saperlo.
I miei bisnonni, il padre e la madre di Gaetano, erano Giovanni La Barbera, nato a Baghería verso il 1843 e Sebastiana Gargano, nata a Baghería verso il 1851.
Io credo che Giovanni avesse un fratello di nome Antonino, nato verso il 1846 e una sorella chiamata Ignazia nata verso il 1839.
Penso che i miei trisavoli erano Gaetano La Barbera , nato verso 1796 e Giuseppa Russo nata verso 1800. Non sono sicuro del paese dove essi siano nati.
Qualora lei ritenga che possiamo essere imparentati, le sarei grato se rispondesse con una lettera o una e-mail
Se lei non fosse imparentato ma conosce qualche La Barbera, Gargano, D'Amato o Russo che a suo parere potebbe essere imparentato con me, la prego di dargli questa lettera.
Voglia gradire i miei sinceri saluti.

John La Barbera

Ciao
Luca

#12: Re: Need help with letter to relatives Author: Poipu04Location: Connecticut PostPosted: Wed Feb 13, 2008 2:56 pm
    ----
Thanks, Livio. The chart is excellent!

#13: Re: Need help with letter to relatives Author: johnlabarberaLocation: Katy Texas USA PostPosted: Wed Feb 13, 2008 3:51 pm
    ----
so for -parents end with "i", -father end with "o", -mother end with "a"

#14: Re: Need help with letter to relatives Author: BillieDeKidLocation: Illinois PostPosted: Wed Feb 13, 2008 9:51 pm
    ----
liviomoreno wrote:
a full relationships diagram is available at
Italian relationships diagram

Sad When I click the link it gives me a blank page. Sad

#15: Re: Need help with letter to relatives Author: johnlabarberaLocation: Katy Texas USA PostPosted: Thu Feb 14, 2008 12:01 am
    ----
works for me when I click it



-> Translations

All times are GMT - 4 Hours

Go to page 1, 2  Next  :| |:
Page 1 of 2