|I received an email from a reader who would like to have this slogan tattooed on his arm:|
Only God will judge me
Can someone translate it into Italian for me?
can you tell me what this means "soltanto il dio giudichera"
or "solo dio sara il giudice" or "soltanto dio essere giudice"
"only God will judge"
"only God will be the judge"
" God alone to be judge"
The first two are OK - the third is poor grammar.
That would be better to say "soltanto Dio può essere il giudice"
"God alone would be the judge!"
|Ma non è meglio scriverlo su un ciondolo che su un braccio?|
All times are GMT - 4 Hours