#1: Need translation Please Author: lilbees, Location: Georgia, USAPosted: Sat Oct 04, 2008 12:47 pm ---- Can someone translate this paragraph for me?
lilbees
#2: Re: Need translation Please Author: liviomoreno, Location: Rome (Italy)Posted: Sat Oct 04, 2008 1:04 pm ---- Comune di Lercara Friddi - PA
We inform you that the search done by this Office resulted in no record found about Rescigno Vincenzo, Giuseppa and Francesco and Catalano Angela. Please send more precise data.
#3: Re: Need translation Please Author: lilbees, Location: Georgia, USAPosted: Sat Oct 04, 2008 1:16 pm ---- Thank you Livio.
All letters I sent were written in Italian using a form letter with some changes.
I sent name of child, date of birth, place of birth, date of death, place of death and names of both parents with their birthdates, etc.. I also asked that they search a 5-year period and I wrote that time period out. The time period would be different for each child.
I requested birth records for Angela Marie Rescigno, Giuseppa Rescigno, Vincenzo Rescigno and Giovannina Rescigno. I did not request any birth record for Angela Catalano.
The letters were all sent separately over a period of a month and a half to two months. They did return copies to me with the notation written on the bottom of the first letter with what you just translated.
I am at a loss as to what I should do now. I am still waiting for the film for the commune which is backordered at LDS.