Click Here to Print Page

Page Topic: Can someone confirm this please
-> Translations

#1: Can someone confirm this please Author: BillieDeKidLocation: Illinois PostPosted: Tue Feb 09, 2010 10:56 pm
    ----
This document was part of some marriage documents and I want to confirm that the beginning says there is nothing to stop the marriage, second and third paragraphs are extracts of the couples baptisms. Thanks Smile


#2: Re: Can someone confirm this please Author: LucaLocation: Terni - Italy PostPosted: Wed Feb 10, 2010 6:08 am
    ----
Publicatione in die dominico facta populo ad divi-
no congregato, eidem fuisse notum, testor, deside-
rium matrimonii contrahendi inter Josephum
Zangari, et Mariam Conceptam Gresci solutus
huius Oppidi, nullumque canonicum impedimen-
tum fuisse mihi detectum, quis in faciem ecclesiae ad perfice-
re possins, et in testimonium.
Broncaturi 12 januarii 1810

E' l'attestazione del parroco di Brognaturo di aver effettuato le pubblicazioni per il prossimo matrimonio di Giuseppe Zangari (anche se nell'estratto del battesimo c'รจ scritto Antonio Giuseppe) e Maria Concetta Gresci (ma nel batesimo si legge Angela Caterina Concetta) e di non essere venuto a conoscenza di impedimenti a che lo stesso possa essere celebrato.

L.

#3: Re: Can someone confirm this please Author: BillieDeKidLocation: Illinois PostPosted: Wed Feb 10, 2010 11:26 am
    ----
Thank you Luca Smile



-> Translations

All times are GMT - 4 Hours

Page 1 of 1