Click Here to Print Page

Page Topic: A couple of things.
-> Translations

#31: Re: A couple of things. Author: MikeSavoca91 PostPosted: Wed Feb 02, 2011 5:22 pm
    ----
Grazie Luca! That helped. I am finally starting to get the main outline for what the priest said. You are the best!

#32: Re: A couple of things. Author: LucaLocation: Terni - Italy PostPosted: Wed Feb 02, 2011 7:01 pm
    ----
Solo per completezza (anche se non serve a molto Wink )
Luca wrote:
http://img814.imageshack.us/img814/350/gregoriogrgaspksimonede.jpg
Die vigesima junii 1848

Gregorius Laurick(!) Gargas q(uonda)m Simonis aetatis suae annorum quadraginta sex, mensium quatuor et dierum undeviginti domi
suae in Zablarchiae in com(unione) S(anctae) M(atris) E(cclesiae) heri solis occasu de aegritudine putrida inflamatoria, ut testatum Cesareum Regio Potestas
huius loci, qui quidem asserit visionem ejus cadaveris factam ac medico D(omi)ne Francisco Magnazzi, a quo fuit decla-
rata ejus mors de morbo suprascripto, obdormivit in D(omi)no prius confessus, S(anctissi)mo viatico refectus, olei sacra unctione
roboratus, animaeque comendatione adjutus a me parocho Antonio Bogianich; cuius cadaver hodie delatum ad Ecclesiam
persolutis prius exequis, et celebrata missa, fuit sepultum hora vigesima tertia in Eccl(esi)a in sepulchro majorum (suis?)


Il giorno 20 di giugno 1848
Gregorio Laurick(!) Gargas del fu Simone della sua età di anni 46, mesi 4 e giorni 19, nella sua casa di Zagabria(?) in comunione di santa madre chiesa, ieri al tramonto per una setticemia(?), così come attestato dal cesareo regio Potestà di questo luogo, che così dichiarò in base alla visita del suo cadavere fatta dal medico Signor Francesco Magnazzi si addormentò nel Signore, prima confessato, ricevuto il santo viatico, fortificato dalla sacra unzione dell'olio e avuta la raccomandazione dell'anima da me parroco Antonio Bogianich; il cui cadavere oggi trasportato in chiesa, svolte prima le esequie e celebrata la messa, fu sepolto all'ora ventitreesima nel sepolcro dei suoi avi.



-> Translations

All times are GMT - 4 Hours

Go to page Previous  1, 2, 3  :| |:
Page 3 of 3