Click Here to Print Page

Page Topic: Anagraphe letter
-> Translations

#1: Anagraphe letter Author: Cathy PostPosted: Tue Jan 15, 2008 10:10 pm
    ----
I think I know what this says...sort of. Riccardo told me that the Paola Anagraphe office could not find any children for Emilia DeSeta and Peppino Sinforoso (my nonno's sister). Sad But I just received the letter and am curious to know what it says.
Nell'impossibilita' di evadere in senso positivo la Sua richiesta, La comunico, che dagli archivi in nostro possesso, non esiste alcuna vicenda anagrafica dei Sigg: Sinforosso - DeSeta.

Thanks.
Crying or Very sad

#2: Re: Anagraphe letter Author: CaroleLocation: Valtellina - Near Lake Como PostPosted: Wed Jan 16, 2008 4:53 am
    ----
Nell'impossibilita' di evadere in senso positivo la Sua richiesta, La comunico, che dagli archivi in nostro possesso, non esiste alcuna vicenda anagrafica dei Sigg: Sinforosso - DeSeta.

As it was impossible to deal positively with your request, we wish to advise you that there are no records in our possession regarding Misters Sinforosso or DeSeta.

#3: Re: Anagraphe letter Author: Cathy PostPosted: Wed Jan 16, 2008 9:59 am
    ----
Thanks Carole.



-> Translations

All times are GMT - 4 Hours

Page 1 of 1