x
Toggle Content Register or Login  -  March 29, 2024, 11:13 am
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 266
Total: 266
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Community Forums
03: My Account
04: Community Forums
05: Community Forums
06: Community Forums
07: Community Forums
08: Community Forums
09: Community Forums
10: Community Forums
11: Community Forums
12: My Account
13: My Account
14: My Account
15: Community Forums
16: Photo Gallery
17: Community Forums
18: My Account
19: Statistics
20: Community Forums
21: My Account
22: Community Forums
23: Community Forums
24: Community Forums
25: My Account
26: Community Forums
27: Community Forums
28: Community Forums
29: Community Forums
30: Community Forums
31: My Account
32: Community Forums
33: Statistics
34: My Account
35: Community Forums
36: Community Forums
37: Community Forums
38: Community Forums
39: Photo Gallery
40: Community Forums
41: Community Forums
42: Statistics
43: Community Forums
44: Community Forums
45: My Account
46: My Account
47: My Account
48: Community Forums
49: Community Forums
50: My Account
51: Community Forums
52: Community Forums
53: My Account
54: My Account
55: Community Forums
56: Community Forums
57: My Account
58: Community Forums
59: My Account
60: Community Forums
61: Home
62: My Account
63: My Account
64: Community Forums
65: Community Forums
66: Community Forums
67: Community Forums
68: My Account
69: Community Forums
70: My Account
71: My Account
72: Community Forums
73: My Account
74: Community Forums
75: Community Forums
76: Community Forums
77: Statistics
78: Community Forums
79: Community Forums
80: Community Forums
81: Community Forums
82: Statistics
83: Community Forums
84: Community Forums
85: My Account
86: My Account
87: Community Forums
88: My Account
89: Statistics
90: Community Forums
91: Statistics
92: Community Forums
93: Community Forums
94: My Account
95: My Account
96: Stories Archive
97: Community Forums
98: My Account
99: Community Forums
100: Community Forums
101: Community Forums
102: My Account
103: Community Forums
104: Community Forums
105: My Account
106: Community Forums
107: Community Forums
108: Community Forums
109: My Account
110: My Account
111: Community Forums
112: Community Forums
113: Statistics
114: Community Forums
115: Community Forums
116: My Account
117: Community Forums
118: My Account
119: Community Forums
120: Community Forums
121: Community Forums
122: Community Forums
123: Community Forums
124: Community Forums
125: Community Forums
126: Community Forums
127: Community Forums
128: My Account
129: Community Forums
130: My Account
131: Community Forums
132: Statistics
133: My Account
134: My Account
135: Community Forums
136: Community Forums
137: Community Forums
138: Community Forums
139: Community Forums
140: Community Forums
141: Statistics
142: Community Forums
143: My Account
144: Community Forums
145: Community Forums
146: My Account
147: Community Forums
148: Community Forums
149: Community Forums
150: Statistics
151: Community Forums
152: Community Forums
153: Community Forums
154: Community Forums
155: Community Forums
156: Community Forums
157: Statistics
158: My Account
159: Community Forums
160: Community Forums
161: Community Forums
162: Community Forums
163: Community Forums
164: Community Forums
165: My Account
166: My Account
167: Photo Gallery
168: Community Forums
169: My Account
170: Community Forums
171: Community Forums
172: My Account
173: My Account
174: Statistics
175: Community Forums
176: My Account
177: My Account
178: Community Forums
179: Photo Gallery
180: Statistics
181: Community Forums
182: My Account
183: My Account
184: Community Forums
185: Community Forums
186: My Account
187: Community Forums
188: My Account
189: My Account
190: Statistics
191: News
192: My Account
193: Community Forums
194: Community Forums
195: My Account
196: Community Forums
197: Community Forums
198: Community Forums
199: Community Forums
200: Community Forums
201: My Account
202: Home
203: Community Forums
204: Community Forums
205: Community Forums
206: Community Forums
207: Community Forums
208: My Account
209: Community Forums
210: Community Forums
211: My Account
212: Statistics
213: Community Forums
214: Statistics
215: My Account
216: Community Forums
217: Community Forums
218: Community Forums
219: Community Forums
220: My Account
221: My Account
222: My Account
223: Photo Gallery
224: Community Forums
225: Community Forums
226: Community Forums
227: Community Forums
228: Community Forums
229: Community Forums
230: Community Forums
231: Community Forums
232: Stories Archive
233: Statistics
234: Community Forums
235: Community Forums
236: Community Forums
237: Community Forums
238: Community Forums
239: My Account
240: My Account
241: Community Forums
242: My Account
243: My Account
244: Community Forums
245: Community Forums
246: Community Forums
247: My Account
248: My Account
249: Community Forums
250: Community Forums
251: Community Forums
252: My Account
253: My Account
254: Community Forums
255: Photo Gallery
256: Community Forums
257: Community Forums
258: Community Forums
259: Community Forums
260: Photo Gallery
261: Community Forums
262: My Account
263: Community Forums
264: Statistics
265: Community Forums
266: Community Forums

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 16:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 09:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 15:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:53:38

State of the Family Record & Other State Records
Last post by debbiemfit in Northern Italy on Jan 02, 2018 at 23:14:28

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Can someone read this?

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Can someone read this?
For help with translating documents or writing letters.

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 09, 2007
Posts: 4375
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Sat Apr 04, 2009 7:51 am    Post subject: Can someone read this? Reply with quote

Can someone help with translating this? I don't need it word for word, but I can't make out the body of this translation..

mofrad.net/ardore/Nati/1815/079.jpg

Thanks Very Happy

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sat Apr 04, 2009 9:24 am    Post subject: Re: Can someone read this? Reply with quote

It's a birth act concerning an abandoned infant.
Tomorrow i'll provide you with a complete transcription.

Ciao
Luca
Back to top
View user's profile
mary
Mem
Mem


Joined: Mar 03, 2009
Posts: 77
Location: Ontario, Canada

PostPosted: Sat Apr 04, 2009 9:57 am    Post subject: Re: Can someone read this? Reply with quote

Nuccia,

Catarina Bruzzese, age 50, midwife, living in Ardore declared that this same day (Dec. 28, 1815) at 12:00 o'clock there was placed at her residence a male child clothed in artichoke-coloured clothing and without any apparent mark on his body, ? ? ?. After having visited (examined?) him, we recognized him as being a male and that he seemed to be 4 or 5 months old. He was given the name Bruno Giuseppe.

Maybe someone else can figure out the few words that I couldn't.

Mary
Back to top
View user's profile
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 09, 2007
Posts: 4375
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Sat Apr 04, 2009 8:31 pm    Post subject: Re: Can someone read this? Reply with quote

Thank you Luca and Mary. I have never seen a birth act like this before. I find it interesting..sad, but interesting.

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Sun Apr 05, 2009 2:30 am    Post subject: Re: Can someone read this? Reply with quote

mary wrote:
Nuccia,

Catarina Bruzzese, age 50, midwife, living in Ardore declared that this same day (Dec. 28, 1815) at 12:00 o'clock there was placed at her residence a male child clothed in artichoke-coloured clothing and without any apparent mark on his body, ? ? ?. After having visited (examined?) him, we recognized him as being a male and that he seemed to be 4 or 5 months old. He was given the name Bruno Giuseppe.

Maybe someone else can figure out the few words that I couldn't.

Mary

Mary,

rather than carciofi I read cenciosi, so I would translate
ragged clothing Wink

Luca, what's your opinion Question

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sun Apr 05, 2009 6:18 am    Post subject: Re: Can someone read this? Reply with quote

Numero d'ordine 79.
L'anno 1815, ventotto del mese di dicembre avanti di noi Giuseppe Morando sindaco ed ufficiale dello Stato Civile del Comune di Ardore, provincia di Calabria Ultra è comparsa Caterina Brazzese di anni 50 di professione levatrice domiciliata in Ardore, ed ha dichiarato che questo stesso giorno, alle ore 12 è stato esposto nella casa di sua abitazione un fanciullo ravvolto in alcuni pannilini tutti cenciosi, e senza alcun segno apparente sul corpo, tale come ci si presenta e dopo di averlo visitato l'abbiamo riconosciuto che era maschio, e che compariva di avere l'età di 4 in 5 mesi, a cui è stato dato il nome di Bruno Giuseppe.
La presentazione, e dichiarazione è stata fatta alla presenza di Giuseppe Xxx di anni 32 di professione civile, domiciliato in Ardore e di Domenico Morando di anni 30 di professione civile domiciliato in Ardore strada lo stretto(!).
Il presente atto è stato letto tanto al dichiarante che ai testimoni, ed indi firmato da noi.

Ciao
Luca
Back to top
View user's profile
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Sun Apr 05, 2009 6:30 am    Post subject: Re: Can someone read this? Reply with quote

Luca, ogni volta che leggo una tua trascrizione debbo togliermi il cappello (che non porto)!
Ma esisteva già la parola "pannilini"? Io tendevo a leggere "panni lisi"

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sun Apr 05, 2009 8:50 am    Post subject: Re: Can someone read this? Reply with quote

Lascia stare il cappello... che tanto siamo in due a non portarlo!!!
Non so se la parola pannilini esistesse o meno, però se guardi la "s" nelle altre parole sembra ben diversa; io l'ho intesa nel senso di "panni di lino" che al plurale forma questa strana parola "pannilini". Però, come si dice in questi casi, sono giusto i miei 2 cents!

Luca
Back to top
View user's profile
mary
Mem
Mem


Joined: Mar 03, 2009
Posts: 77
Location: Ontario, Canada

PostPosted: Sun Apr 05, 2009 9:39 am    Post subject: Re: Can someone read this? Reply with quote

Thanks again, Livio and Luca for setting me straight. I tip my imaginary hat to you too. I don't wear one either, except a woollen one in winter when it's -10-20C.

I knew that "artichoke coloured" was probably not right, and I did look up
"cenciosi" in my Italian-English dictionary, but the word wasn't in there.

I have no illusions that my translations are perfect, I leave that to the Italian Italians, but I couldn't resist trying since this is a document from my old hometown (I left when I was 10).

One thing I am sure of, the midwife's name is Bruzzese and the mayor is Marando..

Does anyone have any insight as to how foundlings were given last names? Could Bruno have been given as a surname to the child? Quite a few years ago we knew a man whose last name was Salvatore. When we asked how come he had a first name as a last name he said that he was an orphan, and that's how orphans were named. I don't remember what area in Italy he came from.

Mary
Back to top
View user's profile
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Sun Apr 05, 2009 10:05 am    Post subject: Re: Can someone read this? Reply with quote

Mary, your translation was very accurate. I jumped in just because the "artichoke" colour sounded weird...
I agree with you that the midwife's name is Bruzzese but I have some doubt about the mayor's name.

About the child's name I believe that the Bruno Giuseppe is the first name. The document does not show a surname... All the names are written as first-last, therefore Bruno cannot be the surname.

Usually fundlings were given last names such as Esposito, PregaDio (pray god), LaudaDio (praise god), Diotallevi (god raise you)...

_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sun Apr 05, 2009 4:19 pm    Post subject: Re: Can someone read this? Reply with quote

I think that such a document it's not easy for a non-italian (or for an ex italian Wink )... so your translation was great. I know that Nuccia can understand italian so i thought that she could appreciate a transcription.
About surnames: it's highly probable that the midwife surname was Bruzzese, but it's not impossible that it was Brazzese; the same for the Mayor. Bruno could be either a name or a surname, maybe Nuccia can tell us if this was the surname that remained to the child for the rest of his life or not.

Ciao
Luca
Back to top
View user's profile
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 09, 2007
Posts: 4375
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Sun Apr 05, 2009 4:23 pm    Post subject: Re: Can someone read this? Reply with quote

The mayor's name IS Marando for certain.. that much I am sure of. But I was also wondering what the last name of the child was. Without an indici, (this year doesn't have one) there is no way to make sure. Maybe he took the name Bruzzese? This has happened on some of the other documents we've seen, hasn't it Mary?

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
mary
Mem
Mem


Joined: Mar 03, 2009
Posts: 77
Location: Ontario, Canada

PostPosted: Mon Apr 06, 2009 9:54 am    Post subject: Re: Can someone read this? Reply with quote

From the Ardore Birth Acts that I've transcribed, there doesn't seem to be a pattern as to how foundlings and illegitimate children were dealt with.

In one year, the same woman found 2-3 newborns on her doorstep (I wonder if she was designated by the authorities for this job), gave them names and last names, went and registered them, and was given the job of taking them to the orphanage in another town.

I've found that in most cases, if they knew who the mother was, the child was given the mother's last name, but 1823 was different and it disturbs me. I'm hoping that someone tells me that I've misunderstood.

Ardore Nati, 1823, #4, 50, 101. Even though the mothers of these children were known, they were given the last name "Spurio/a", which a check on Google tells me that it means "bastardo" or "illegittimo". Another quick check to see if there are actual people with that surname in that area and I found several. It saddens me to think that these children had to go through life with such a last name and not being able to hide the fact that they were illegitimate.

One happy finding. For a few years I kept coming across the name of a certain midwife, Rosa Maria Campagna. Then, in 1903, I came across her Death Act which stated "genitori ignoti" (unknown parents). I was gratified to know that despite her beginning, she was able to have a profession. She must have been brought up by very supportive adoptive parents.

Nuccia, I can't say I remember a case where they were given the midwife's surname. If a midwife was involved, they knew the mother's surname and gave it to the baby. Sometimes the foundlings were given the name of the little area they were found in. I'll pay more attention to such cases from now on.

Mary
Back to top
View user's profile
BillieDeKid
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Oct 26, 2007
Posts: 1221
Location: Illinois

PostPosted: Mon Apr 06, 2009 11:53 am    Post subject: Re: Can someone read this? Reply with quote

Mary thats very interesting. I have found Spurio's in my town too.

_________________
Elizabeth
Brognaturo On Line
Brognaturo Civil Records
Mangiardi, Tedeschi/Tedesco, Zangari, Coda, DeFrancesco, Ierulli, Bava, Daniele, Valente
Back to top
View user's profile
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 09, 2007
Posts: 4375
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Mon Apr 06, 2009 1:36 pm    Post subject: Re: Can someone read this? Reply with quote

I am trying to entering all these names, people and ages into a group database (ok..I should be finished in about 12 years) so I am going to keep a eye out for this child...I am really curious about what happened to him. As for Spurio and the 1923 records, I also noticed the same thing. Lets see what the next few years are like. I will hopefully upload them this week or next.

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
  Page 1 of 1All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy