x
Toggle Content Register or Login  -  March 28, 2024, 7:35 pm
Toggle Content User Info

Welcome Anonymous

Nickname
Password

Membership:
Latest: LucilleDZ
New Today: 0
New Yesterday: 0
Overall: 2016

People Online:
Members: 0
Visitors: 213
Total: 213
Who Is Where:
 Visitors:
01: Community Forums
02: Photo Gallery
03: My Account
04: Community Forums
05: My Account
06: Community Forums
07: Community Forums
08: My Account
09: Community Forums
10: Community Forums
11: Community Forums
12: Community Forums
13: Community Forums
14: Community Forums
15: Community Forums
16: My Account
17: Photo Gallery
18: Community Forums
19: Community Forums
20: Community Forums
21: Community Forums
22: Community Forums
23: Community Forums
24: Community Forums
25: Community Forums
26: Community Forums
27: Community Forums
28: Community Forums
29: My Account
30: Photo Gallery
31: Community Forums
32: Statistics
33: My Account
34: Community Forums
35: Community Forums
36: Community Forums
37: Home
38: My Account
39: Community Forums
40: Photo Gallery
41: My Account
42: Community Forums
43: Statistics
44: Home
45: Statistics
46: Community Forums
47: Community Forums
48: My Account
49: Community Forums
50: Community Forums
51: Community Forums
52: Community Forums
53: Community Forums
54: Community Forums
55: Stories Archive
56: Community Forums
57: Stories Archive
58: Community Forums
59: My Account
60: Community Forums
61: Community Forums
62: My Account
63: Community Forums
64: Community Forums
65: Statistics
66: My Account
67: My Account
68: Community Forums
69: My Account
70: Community Forums
71: Community Forums
72: Photo Gallery
73: Photo Gallery
74: My Account
75: My Account
76: My Account
77: Community Forums
78: My Account
79: Community Forums
80: My Account
81: Community Forums
82: Community Forums
83: Community Forums
84: Community Forums
85: My Account
86: Community Forums
87: Home
88: Community Forums
89: Community Forums
90: Community Forums
91: Community Forums
92: Community Forums
93: Community Forums
94: Photo Gallery
95: Community Forums
96: Community Forums
97: My Account
98: Community Forums
99: Community Forums
100: Community Forums
101: Community Forums
102: Community Forums
103: Community Forums
104: Community Forums
105: Community Forums
106: Photo Gallery
107: My Account
108: My Account
109: My Account
110: My Account
111: My Account
112: Community Forums
113: Community Forums
114: My Account
115: My Account
116: My Account
117: Community Forums
118: My Account
119: Community Forums
120: Community Forums
121: Community Forums
122: Community Forums
123: My Account
124: Community Forums
125: Community Forums
126: Statistics
127: Statistics
128: Community Forums
129: Community Forums
130: Community Forums
131: Community Forums
132: My Account
133: Community Forums
134: Stories Archive
135: Community Forums
136: Home
137: Community Forums
138: Community Forums
139: Community Forums
140: My Account
141: Community Forums
142: My Account
143: Community Forums
144: Community Forums
145: Community Forums
146: Community Forums
147: My Account
148: Community Forums
149: Community Forums
150: My Account
151: Community Forums
152: Community Forums
153: Community Forums
154: Community Forums
155: Community Forums
156: My Account
157: Community Forums
158: Community Forums
159: Community Forums
160: Community Forums
161: Community Forums
162: My Account
163: Community Forums
164: Community Forums
165: Community Forums
166: Community Forums
167: Community Forums
168: Community Forums
169: Community Forums
170: Community Forums
171: My Account
172: Community Forums
173: Community Forums
174: Community Forums
175: Community Forums
176: Community Forums
177: My Account
178: Community Forums
179: Community Forums
180: My Account
181: Community Forums
182: Community Forums
183: Photo Gallery
184: Community Forums
185: Community Forums
186: My Account
187: Community Forums
188: My Account
189: My Account
190: Community Forums
191: Community Forums
192: Community Forums
193: Community Forums
194: My Account
195: Photo Gallery
196: Statistics
197: Community Forums
198: My Account
199: Community Forums
200: My Account
201: My Account
202: Community Forums
203: Community Forums
204: My Account
205: My Account
206: Community Forums
207: Community Forums
208: Community Forums
209: Community Forums
210: Photo Gallery
211: Community Forums
212: My Account
213: Community Forums

Staff Online:

No staff members are online!
Toggle Content Main Menu
Toggle Content Last Posts
Last 10 Forum Messages

bocca
Last post by tennino in General Discussion Groups on Jan 16, 2021 at 16:56:41

Towns in Frosinone that were part of former Vatican States a
Last post by Italysearcher in Central Italy on Feb 19, 2019 at 09:15:58

Dual Citizenship
Last post by Curci-Ghio in General Discussion Groups on Nov 18, 2018 at 15:30:54

Please Help Translate Letter
Last post by nuccia in Translations on Oct 20, 2018 at 06:18:43

Family in Cittanova
Last post by russojoseph1 in Translations on Oct 14, 2018 at 12:28:20

DNA Testing
Last post by nuccia in General Discussion Groups on Sep 29, 2018 at 10:39:30

Trento -Atto di Nascita - Frazione di Poia, Comune di Comano
Last post by exevans in Northern Italy on Mar 28, 2018 at 00:45:37

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:58:50

Translating written postcard
Last post by mekanic in Translations on Jan 18, 2018 at 13:53:38

State of the Family Record & Other State Records
Last post by debbiemfit in Northern Italy on Jan 02, 2018 at 23:14:28

Toggle Content Help Support this Site
Please support GentediMareGenealogy
Help us by supporting the future development of this site, or simply to say thank you.
Toggle Content EStore
Community Forums › All Things Italian › Translations › Occupation translation from Catasto Onciaro

     Forum FAQ   Search   Log in to check your private messages   Login  
Occupation translation from Catasto Onciaro
For help with translating documents or writing letters.
Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5  Next

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

View previous topic :: View next topic  
Author Message
Aether
Researcher
Researcher


Joined: Apr 12, 2008
Posts: 128
Location: Americas, Italy

PostPosted: Wed Apr 23, 2008 7:24 pm    Post subject: Re: Occupation translation from Catasto Onciaro Reply with quote

jron wrote:
Good to see there are those familiar with the Catasto's here. Maybe you can answer another question of mine. Often the person is said to 'abita in case propria' which I read as lives in own house, but then goes on to say in the next sentence 'and pays "either a person or church" a set amount of money.

Is this sort of a old fashioned 'mortgage' or debt borrowed on the house ?

The reason why I can't find the distincition is that for example if it is paid to person X and I look at persons X's assets it usually doesn't list this income as an 'asset'.
- Questions-
Could it be that the property at one time had been part of a "feudo"? and that is a tax? The same in the case of property of a parish? Also, somewhere it is mentioned a tax = "testa"? the head of the family?

Aether

_________________
"Fiori di grano
Amici piu' di prima saremo;
Amici piu' di prima da lontano."

Aether

Account Deactivated
Back to top
View user's profile
liviomoreno
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Sep 08, 2007
Posts: 1140
Location: Rome (Italy)

PostPosted: Thu Apr 24, 2008 2:14 am    Post subject: Re: Occupation translation from Catasto Onciaro Reply with quote

Elizabeth wrote:
I couldn't agree more!! So Livio, Luca and Carole.....all I can say is....

I got a PM from Luca, he would like to answer and thank for the compliments that he is receiving from you, but he is having problems to connect to this forum from home. That's very strange because he has no problems when he is at work and the issue is only with Gente di Mare Twisted Evil

BTW I would also like to give my 2 cents: to think of Luca as a simple translator is very reductive, I believe his real talent is reading old documents and translate them from Latin. If Luca wasn't there, Carole and myself wouldn't have been able to translate in English a lot of vital documents. Luca deserve a special label... and a special dance


_________________
Livio
La mia genealogia
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Thu Apr 24, 2008 3:09 am    Post subject: Re: Occupation translation from Catasto Onciaro Reply with quote

liviomoreno wrote:
Elizabeth wrote:
I couldn't agree more!! So Livio, Luca and Carole.....all I can say is....

I got a PM from Luca, he would like to answer and thank for the compliments that he is receiving from you, but he is having problems to connect to this forum from home. That's very strange because he has no problems when he is at work and the issue is only with Gente di Mare Twisted Evil

BTW I would also like to give my 2 cents: to think of Luca as a simple translator is very reductive, I believe his real talent is reading old documents and translate them from Latin. If Luca wasn't there, Carole and myself wouldn't have been able to translate in English a lot of vital documents. Luca deserve a special label... and a special dance



I totally agree Livio - Luca's 'forte' is his transcription work for people like us...without HIM we would often be hard pushed to produce any kind of comprehensible work.

Don't be so hard on yourself Luca. Translation isn't just from one language to another, but also translation of hand written work into a legible format. You are indeed a translator AND a translator's saviour!

P.S. I can't be doing with these darned bananas..... so here's MY 'wabbit' for you all - beware though - he just loooooves bananas!!!



_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Thu Apr 24, 2008 3:53 am    Post subject: Re: Occupation translation from Catasto Onciaro Reply with quote

Thank you Livio (and everyone!).
Maybe I was misunderstood! ( Very Happy Someone, here in Italy, is often in my position Mr. Green Mr. Green Silvio docet). I meant: I think to do well my job when it needs a "transcription" (from latin or old italian) rather than a "translation" (from italian to English Embarassed ).
Anyway, who can tell me why I can't be able to connect to gente from home? Evil or Very Mad Like Livio said: -That's very strange because he has no problems when he is at work and the issue is only with Gente di Mare - neclord neclord

Luca

Carole: your rabbit is astonishing, but a little "shaked" Wink
Back to top
View user's profile
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Thu Apr 24, 2008 4:34 am    Post subject: Re: Occupation translation from Catasto Onciaro Reply with quote

Hi Luca.
I'm sorry I have no idea why you can't access "Gente" from the pc at your place of work. Is it your pc? Sorry to ask, but I have no idea... it's just that I think there is a way that certain sites can be 'blocked' and access denied (a bit like you can do for children).

I just hope someone else here may have an idea - I'm certain that we - as admin - have no way of 'blocking' ANYONE - least of all you! kiss

Glad you like the agitated 'wabbit'!

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
Cathy
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 2681

PostPosted: Thu Apr 24, 2008 7:26 am    Post subject: Re: Occupation translation from Catasto Onciaro Reply with quote

Luca, does your pc at home run on Vista or XP?

_________________
Cathy
My Websites
Back to top
View user's profile Visit poster's website Photo Gallery
BillieDeKid
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Oct 26, 2007
Posts: 1221
Location: Illinois

PostPosted: Thu Apr 24, 2008 8:13 am    Post subject: Re: Occupation translation from Catasto Onciaro Reply with quote

Luca

Did you recently download something to your computer from the internet or load new software on your computer? I had a similar problem after downloading from the internet (disabled some of my site links) I had to delete some of my "cookies".

_________________
Elizabeth
Brognaturo On Line
Brognaturo Civil Records
Mangiardi, Tedeschi/Tedesco, Zangari, Coda, DeFrancesco, Ierulli, Bava, Daniele, Valente
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Thu Apr 24, 2008 10:07 am    Post subject: Re: Occupation translation from Catasto Onciaro Reply with quote

Cathy wrote:
Luca, does your pc at home run on Vista or XP?

XP

BillieDeKid wrote:
Luca
Did you recently download something to your computer from the internet or load new software on your computer? Maybe I.E. 7? But I did the same at work!
I had a similar problem after downloading from the internet (disabled some of my site links) I had to delete some of my "cookies". I tried too! but... Crying or Very sad

Luca
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Thu Apr 24, 2008 10:24 am    Post subject: Re: Occupation translation from Catasto Onciaro Reply with quote

I apologize that I went off topic, but there is a popular italian proverb that says: "non c'è peggior sordo di chi non vuol sentire", and since the popular wisdom can't be translated, I add "a buon intenditor, poche parole!" ("capisci a mmé, Carole" Wink )

Luca
Back to top
View user's profile
nuccia
Admin
Admin


Joined: Jul 09, 2007
Posts: 4375
Location: Toronto, Ontario, Canada

PostPosted: Thu Apr 24, 2008 10:25 am    Post subject: Re: Occupation translation from Catasto Onciaro Reply with quote

Hi Luca..

How long have you been having this problem? What error message are you getting when you try to log on? Can you email me your ip address at home? Perhaps the forum is set to block a certain range of ip's for some reason. Can you view any of the gentedimare websites or the surname database from home?

Send me as many details as you can and I'll look into this right away...

_________________
nuccia
Italian Surname Database

Calabria Exchange
Back to top
View user's profile Visit poster's website
Carole
Admin
Admin


Joined: Jul 10, 2007
Posts: 1662
Location: Valtellina - Near Lake Como

PostPosted: Thu Apr 24, 2008 10:41 am    Post subject: Re: Occupation translation from Catasto Onciaro Reply with quote

Luca wrote:
I apologize that I went off topic, but there is a popular italian proverb that says: "non c'è peggior sordo di chi non vuol sentire", and since the popular wisdom can't be translated, I add "a buon intenditor, poche parole!" ("capisci a mmé, Carole" Wink )

Luca

It's the same proverb in English:

"There are non so deaf as those that won't hear!" Luca adds "...a good judge, has few words!"

Right Luca?

_________________

Researching: EDMED, SAVILL, TYSON, NEWCOMBE, STAPLETON, GUNTER, STAPLES
If you think education is expensive -try ignorance!

>Expats in Italy<
Come and join 'Dork and Friends'! >New Blog<
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Thu Apr 24, 2008 12:23 pm    Post subject: Re: Occupation translation from Catasto Onciaro Reply with quote

nuccia wrote:
Hi Luca..

How long have you been having this problem? What error message are you getting when you try to log on? Can you email me your ip address at home? Perhaps the forum is set to block a certain range of ip's for some reason. Can you view any of the gentedimare websites or the surname database from home?

Send me as many details as you can and I'll look into this right away...

I'll check all the info you asked and than I'll send you an email.

Luca
Back to top
View user's profile
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Thu Apr 24, 2008 12:27 pm    Post subject: Re: Occupation translation from Catasto Onciaro Reply with quote

Carole wrote:
It's the same proverb in English:

"There are non so deaf as those that won't hear!" Luca adds "...a good judge, has few words!"

Right Luca?

E' giusto! Ma io avevo detto: ... and since the popular wisdom can't be translated, I add "a buon intenditor, poche parole!" ("capisci a mmé, Carole" Wink ). Maybe I had to say: mustn't ... Wink

Luca
Back to top
View user's profile
lilbees
V.I.P.
V.I.P.


Joined: Nov 21, 2007
Posts: 754
Location: Georgia, USA

PostPosted: Fri Apr 25, 2008 8:33 am    Post subject: Re: Occupation translation from Catasto Onciaro Reply with quote

Just my two cents but it may be you need to do some maintenance, i.e., Internet Explorer, delete cookies, delete histories, do a system clean to clear temporary files and so on. That solved the problem for me. In other words, clean up your system at home since at work the IT staff do this regularly.

lilbees

_________________
Researching: RESCIGNO, CATALANO, MAGRO, ANGRISANO, CALABRESE, GAGLIO, DE ANGELIS
Back to top
View user's profile Photo Gallery
Luca
Translator
Translator


Joined: Jan 22, 2008
Posts: 695
Location: Terni - Italy

PostPosted: Sat Apr 26, 2008 3:22 am    Post subject: Re: Occupation translation from Catasto Onciaro Reply with quote

lilbees wrote:
Just my two cents but it may be you need to do some maintenance, i.e., Internet Explorer, delete cookies, delete histories, do a system clean to clear temporary files and so on. That solved the problem for me. In other words, clean up your system at home since at work the IT staff do this regularly.

lilbees

I delete cookies and other about every day, but I can't see "Gente" all the same Crying or Very sad

Luca
Back to top
View user's profile
  Page 3 of 5All times are GMT - 4 Hours

Post new topic   Reply to topic    Forum Index Translations Printer Friendly Page

  
 
Jump to:  



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum



Hosted By Site5.com
The logos and trademarks used on this site are the property of Gente di Mare Genealogy.
We are not responsible for comments posted by our users, as they are the opinions of the poster.
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
TCD_ItalianGene © Gente di Mare Genealogy